Друштво

РЕЧ АМАНЕТ СВИ КОРИСТИМО, А МАЛО ЉУДИ ЗНА ЊЕНО ПРАВО ЗНАЧЕЊЕ- У српски језик дошла је из арапског

Zastava Srbije se vijori
Из арапског језика у турски, из турског у српски језик.

Реч аманет је повезана са темама поверења, обавеза и наслеђа. У савременом српском језику, аманет означава обавезу или задатак који је неко оставио другој особи да га изврши и представља синоним за поверење које особа оставља некоме да испуни оно што га је замолила.

Аманет може да подразумева и тестамент или писани запис у којем неко нешто оставља или поверава другој особи. Такође, може се користити и за нешто драгоцено или вредно што се преноси или оставља као „наслеђе“.

Реч аманет потиче од турске речи еманет која је изведена од арапског аман што значи „сигурност“, „спасење„, „заштита„. У арапском језику, аман се користио у контексту заштите и сигурности, а кроз турски језик се развила у значење „задатак“ или „обећање„.

У историји, аманет се користио у контексту различитих традиција у вези са наслеђем, законима, и обичајима. У муслиманској традицији, аманет је означавао поверење које се поклањало некоме, најчешће у вези са имовином, новцем или важним задацима. Ово је било повезано са идејом да неко не може да прекрши поверење и да се мора поштовати воља особе која је нешто поверила.

У периоду османске владавине на Балкану, као и у каснијим временима, аманет је често био део обичаја који се односио на верност, лојалност, и одговорност. Особа која је имала аманет била је дужна да испуни очекивања и задатке које јој је неко поверио, било да је у питању имовина или нека друга обавеза.

У српској народној књижевности и песништву, појам аманет има посебну симболику. У многим народним песмама и причама, јунаци остављају аманет својим најближима – обично родитељи или старији чланови породице дају своје поверење млађима, обавезивши их да чувају традицију, имање или породицу. Такође, аманет се често помиње у контексту нечије последње жеље или опоруке, као симболичног задатка који треба испунити.

Данас се реч аманет користи ређе него некада, и најчешће означава жељу преминулог члана породице у вези са нечим драгоценим што треба да се пренесе на будуће генерације.

kurir.rs/novosadska.tv

Related posts

(ВИДЕО) МЕЛАНИЈА НА ТЕЧНОМ СРПСКОМ ТЕШИ ЉУДЕ КОЈИ СУ ОСТАЛИ БЕЗ СВЕГА У ПОЖАРУ Снимак кружи мрежама

Ivona

ИЗАБРАНА ЈЕ НОВА НАЈБОЉА СРПСКА РЕЧ ЗА 2025. Предложила је Славица из Београда, описује тренутак када емоције бришу говор

Ivona

(ВИДЕО) МАНИФЕСТАЦИЈОМ „УЛИЦА ЈЕЗИКА“ обележен Европски дан језика

Новосадска ТВ