Друштво

РЕЧ АМАНЕТ СВИ КОРИСТИМО, А МАЛО ЉУДИ ЗНА ЊЕНО ПРАВО ЗНАЧЕЊЕ- У српски језик дошла је из арапског

Zastava Srbije se vijori
Из арапског језика у турски, из турског у српски језик.

Реч аманет је повезана са темама поверења, обавеза и наслеђа. У савременом српском језику, аманет означава обавезу или задатак који је неко оставио другој особи да га изврши и представља синоним за поверење које особа оставља некоме да испуни оно што га је замолила.

Аманет може да подразумева и тестамент или писани запис у којем неко нешто оставља или поверава другој особи. Такође, може се користити и за нешто драгоцено или вредно што се преноси или оставља као „наслеђе“.

Реч аманет потиче од турске речи еманет која је изведена од арапског аман што значи „сигурност“, „спасење„, „заштита„. У арапском језику, аман се користио у контексту заштите и сигурности, а кроз турски језик се развила у значење „задатак“ или „обећање„.

У историји, аманет се користио у контексту различитих традиција у вези са наслеђем, законима, и обичајима. У муслиманској традицији, аманет је означавао поверење које се поклањало некоме, најчешће у вези са имовином, новцем или важним задацима. Ово је било повезано са идејом да неко не може да прекрши поверење и да се мора поштовати воља особе која је нешто поверила.

У периоду османске владавине на Балкану, као и у каснијим временима, аманет је често био део обичаја који се односио на верност, лојалност, и одговорност. Особа која је имала аманет била је дужна да испуни очекивања и задатке које јој је неко поверио, било да је у питању имовина или нека друга обавеза.

У српској народној књижевности и песништву, појам аманет има посебну симболику. У многим народним песмама и причама, јунаци остављају аманет својим најближима – обично родитељи или старији чланови породице дају своје поверење млађима, обавезивши их да чувају традицију, имање или породицу. Такође, аманет се често помиње у контексту нечије последње жеље или опоруке, као симболичног задатка који треба испунити.

Данас се реч аманет користи ређе него некада, и најчешће означава жељу преминулог члана породице у вези са нечим драгоценим што треба да се пренесе на будуће генерације.

kurir.rs/novosadska.tv

Related posts

(ВИДЕО) МАНИФЕСТАЦИЈОМ „УЛИЦА ЈЕЗИКА“ обележен Европски дан језика

Новосадска ТВ

(ВИДЕО) МЕЛАНИЈА НА ТЕЧНОМ СРПСКОМ ТЕШИ ЉУДЕ КОЈИ СУ ОСТАЛИ БЕЗ СВЕГА У ПОЖАРУ Снимак кружи мрежама

Ivona

АКО НИСТЕ ИЗ ШАПЦА ОВЕ РЕЧИ СУ ВАМ СТРАНЕ Сваки Шапчанин их зна, нема шансе да их препознате

Ivona